約 2,363,461 件
https://w.atwiki.jp/protot/pages/32.html
wiki編集の練習用ページ wiki編集したいけど、初めてで不安な人、まずはここでwiki更新の練習してみよう! Prototype共同翻訳作業所 システム部分(メニュー関係とかチュートリアル、ローディング中のヒントなど) https //spreadsheets.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AgPFYvMLLgvGdFlxOUhMck8taXYtTlRBNmpZdm5ISnc hl=ja Prototype共同翻訳作業所2 Audio フォルダ以下のテキスト https //spreadsheets.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AgPFYvMLLgvGdHF5MzhGU2pVcDZBUUV1QkdnSGpkQ0E hl=ja 日本語化する別のMOD [[PrototypeCaptionMOD]] https //github.com/psychi/PrototypeCaptionMOD 上記の共同翻訳作業所 https //docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AgVoxoyqR4aEdGFDVzVFRVVUdENDaUp6RGszX19kR3c hl=ja#gid=1 テスト テスト あああああああああ
https://w.atwiki.jp/program/pages/113.html
トップページ プログラミング言語 C/C++ C++標準ライブラリ C++標準ライブラリ・ヘッダー別索引 ISO IEC 14882 内の関連するセクション 18.5 Type identification 名前 コメント ページビュー -
https://w.atwiki.jp/aniwotawiki/pages/5884.html
登録日:2009/11/19 Thu 23 00 56 更新日:2024/07/04 Thu 14 19 55 所要時間:約 3 分で読めます ▽タグ一覧 Fate TYPE-MOON エロゲー エロゲーブランド ゲーム会社 シェアード・ワールド スターシステム ノーツ 中田譲治 共有世界 型月 月姫 空の境界 竹箒 魔法使いの夜 TYPE-MOON TYPE(タイプ)-MOON(ムーン) 有限会社ノーツのアダルトゲームブランド。 元は同人メーカー「竹箒」。 通称「型月」。 概要 1999年に元コンパイルのグラフィッカーだった武内祟を中心に中学時代からの友人である奈須きのこ氏と武内氏のコンパイル時代の元同僚、清兵衛・Kateの四人で結成。 2000年に月姫を発売。 当時の同人ゲームは精々趣味レベルだったが、そんな中に一般ゲーム顔負けの完成度を誇る月姫が大きな衝撃となり、同人ゲーム時代の到来になった。 月姫を発売後に解散する予定だったのだがあまりの反響に続ける事になったとか。 そして、当時は音楽・原画・プログラム・シナリオをそれぞれ一人ずつ担当していたとか。それであの完成度だと…? その後、渡部製作所との共同製作で後にアーケード化を果たすMELTY BLOODを作るという偉業も成し遂げた。 だが、Fate/stay nightの製作で商業で出す上で同人の限界があった為に2003年に企業として税金対策で有限会社ノーツを設立、商業化し今に至る。 尚、勘違いされがちだが、同人から商業化した初めての会社は型月ではなくAUGUST。 エロゲブランドの中ではトップクラスの人気を誇るが、信者の性質の悪さと数もトップクラスのためアンチの数もトップクラス。 特に2次クロス界隈においては黎明期から現在に至るまで他作品を踏み台にするものが星の数ほど投稿されている。(大昔はArcadianなどで、現在は特にpixivの小説などで) キャラの崩壊に定評があり、シリアス全開なキャラも続編やFDでは見る影も無いくらいぶっ壊れる事がある。 というか、逆にキャラ崩壊しない奴いたか? と言われる程。 「燃えゲーに正直エロは要らない」 と公式で認めているのに何故、アダルトゲームを作っていたのか。 その理由は奈須きのこさん曰く、 「18禁ゲームの方が、売れそうだから」 とのこと。 今でこそ市民権を得ているが、月姫およびFateが制作された頃、非R18PC向けノベルには全く需要が無かったのである。 「ノベルゲーム」ではなく「エロゲ」として売る事で、なんとかして棚を確保したいという涙ぐましい努力であった。 因みにサークル名には没案がいろいろあったらしく、ファンキー太陽や斬撃皇帝騎士団などがあったらしい… 「サークル名は「TYPE-MOON」以外に「斬撃皇帝騎士団」という候補もありました。 …そっちにしなくて、良かったね。」 by歌月十夜 作品リスト ☆同人作品 〇空の境界(正確には竹箒作品) 〇月姫 〇歌月十夜 〇月箱 〇MELTY BLOOD ☆商業作品 〇Fate/stay night 〇Fate/hollow ataraxia 〇魔法使いの夜(原作は奈須の小説) ☆TYPE-MOON BOOKS ◯Fate/Zero ◯Fate/Apocrypha ◯ファイヤーガール ◯ロード・エルメロイⅡ世の事件簿/ロード・エルメロイⅡ世の冒険 ◯Fate/strange Fake(コミック版) スタッフ 〇武内崇(代表取締役・原画担当) 〇奈須きのこ(シナリオ・ゲーム構成担当) 〇清兵衛(システム・プログラム担当) 〇Kate(音楽担当) 〇OKSG(雑用・webサイト担当) 〇こやまひろかず(グラフィック・原画担当) 〇BLACK(グラフィック担当) 〇蒼月タカオ(グラフィック担当) 〇徳(営業・事務担当) 〇つくりものじ(演出担当) 〇星空めてお(シナリオ担当) 〇のきつ(版権管理担当) 〇下越(グラフィック担当) 〇砂取音幸(3D・CG担当) 〇新納一哉(studioBBディレクター) 主な外部ライター 〇虚淵玄 〇磨伸映一郎 〇成田良悟 〇三田誠 〇東出祐一郎 〇桜井光 その他 〇中田譲治 〇経験値 〇川澄綾子 〇斎藤千和 〇坂本真綾 〇島﨑信長 〇マフィア梶田 追記・修正よろしく。 △メニュー 項目変更 この項目が面白かったなら……\ポチッと/ -アニヲタWiki- ※作品やキャラクター、関係者に関する愚痴・誹謗中傷・文句・批判の類のコメントが続くとコメント欄の撤去がされる恐れがあるので絶対にやめましょう。 ▷ コメント欄 [部分編集] 反対意見も無かったのでコメントのリセットと警告の追加をしました -- 名無しさん (2022-11-12 09 36 03) そろそろ奈須以外の看板作品とか作ってくれないかな -- 名無しさん (2022-11-24 18 17 53) ↑奈須さんありきなのは確かだからねえ。とはいえ年齢考えるとそろそろ怖くなってくるのもわかるんだよな。 -- 名無しさん (2023-03-11 15 27 06) FGOで忙しいのはわかるんだけど、EXTRAリメイクとか月姫リメイクとか待たせすぎるのも難点。かと思えば突発的にレムナントなんて発表して割と短期間で発売決めてるし。 -- 名無しさん (2023-06-23 14 33 33) ↑3 そもそも菌糸類のために社長が設立した組織 -- 名無しさん (2024-07-04 14 18 44) ↑2 良くも悪くも奈須バースだから仕方ない。これ以上ペース上げて過労死でもされたらそれこそ最悪。 -- 名無しさん (2024-07-04 14 19 55) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/fezgimel/pages/863.html
部隊名 ∮Free∮ 歩兵戦力 ★☆☆☆☆ 裏方戦力 ★☆☆☆☆ 連携力 ★☆☆☆☆ 厨房度 ★☆☆☆☆ 総合力 ★☆☆☆☆ 所属国 ホル 部隊長 不明 人数(Act.) D 部隊特徴 部隊タグ F 初心者育成 問題児 タグ 総評 最近頭角を現してきた部隊。一人ホル()では5本の指にはいるほどの超絶ヲリ在籍。 部隊内で喧嘩がおこって爆発したんだってさ -- 名無しさん (2011-02-01 18 15 15) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/thecockrockshockpop/pages/1584.html
http //wildstreetmusic.com/ member Eric Jayk vocal, guitar Keith Roberts guitar Ali Hassan bass Brian Beck drums CDWildstreet II ... Faster ... Louder Wildstreet CD Wildstreet II ... Faster ... Louder 2011年 ( HP ) 1. Shake It 2. Poison Kiss 3. Hot Lixx 4. Cocked Ready 5. Can t Stop the Rock Wildstreet 2009年 ( HP ) 1. Wanna Get It On / 2. Hard On You / 3. For So Long / 4. Midnight Gypsy / 5. Soldier Of Love / 6. Open Up Yours / 7. The Fist Of Fury / 8. All The Young Dudes / 9. Soldier Of Love [ acoustic ]
https://w.atwiki.jp/freetrain-exav/pages/38.html
最終更新日時:2009年03月05日 (木) 14時29分02秒 鉄道用語集 FreeTrain内に登場する一般的な鉄道用語についての解説もしくはwikipedia等外部ページへのリンクを行うページです。 本wikiで使用されているFreeTrain固有の用語については用語集ページをご覧ください。 鉄道用語集跨線橋(こせんきょう) 投光台(とうこうだい) 転車台(てんしゃだい) 餘部鉄橋 ガーダー橋 閉塞(へいそく) 跨線橋(こせんきょう) 複数の線路のある駅のホームとホーム、あるいはホームと駅舎とを結んで利用する人の通路となる小さな橋のこと。田舎の小さな駅以外では屋根がついていることがほとんどである。基本的には改札内部間を結ぶものを指す。 FreeTrain内では、線路のないボクセル・広いホームのボクセルには跨線橋を渡すことができないので、跨線橋を設置したい場合は隙間なく線路を並べスリムなホームを設置することになる。 跨線橋と類似したものとして、架線柱pluginとして用意されている橋上駅舎も利用することができる。 改札外の駅の西口と東口を結ぶ通路は連絡通路と呼ばれることが多く、これもFreeTrainでは架線柱pluginとして用意されている。 投光台(とうこうだい) 広い車両基地や貨物駅などで夜間に照明とするため、特に高い鉄塔を作ってその上から線路や敷地を照らすようにしたもの。 FreeTrainでは鉄道アクセサリから設置することができる。 転車台(てんしゃだい) 転車台はターンテーブルとも呼ばれる。 もともとは、蒸気機関車が使われていた時代に主要な駅や機関区に設けられていた設備であったが、今でも一部の気動車が配置されている車両基地では現役である。 蒸気機関車は、今の電気機関車のように前後両方に運転台があってどちらにも進むといったことはできず、基本的に運転台の向いている前に向けてしか進めなかったため、終着駅に到着して折り返す際には機関車を方向転換する必要があった。 この方向転換するための設備が転車台である。 詳細についてはwikipedia転車台をご覧ください。 なお、FreeTrainにおいては鉄道アクセサリから設置することができるが、あくまでもアクセサリであるため実物のようにその上に機関車が乗って方向転換をしたり車庫に出入りしたりといったことはできない。蒸気機関車とセットになって駅や車庫の情景を作るためのものと考えてください。 餘部鉄橋 兵庫県の山陰本線にある鉄橋で、1912年に完成した。鉄骨作りの大きな橋脚が特徴的なトレッスル橋である。 詳細についてはwikipedia余部橋りょうをご覧ください。 FreeTrainでは鉄道アクセサリから設置することができます。 ガーダー橋 英語で橋桁を意味するgirderから、トラス構造やアーチ構造あるいはラーメン構造になっておらず、レンガ製やコンクリート製の橋脚の上に鋼製の橋桁のみが載った構造の鉄道橋のことを一般的にガーダー橋と呼ぶ。安価に建設できるが、その構造上、橋脚と橋脚の間隔をあまり広くはとれない。高架線路が小川や2~4車線ぐらいの普通の道を越えるのによく使われる。また線路同士が直角に立体交差する場合にも使われることがある。 線路の横に桁材が位置するガーダー橋を下路式ガーダー橋やプレートガーダー橋と呼び、桁材の上に線路が乗っかっているガーダー橋を上路式ガーダー橋やデッキガーダー橋と呼ぶ。 FreeTrainでは、鉄道メニューの「ガード高架」で架設できるのがプレートガーダー橋で、鉄道メニューの「架線柱」内「ガター橋」から架設できるのがデッキガーダー橋である。 閉塞(へいそく) 閉塞とは、鉄道を運行する上で、列車同士が正面衝突や追突を起こさず安全な運行が保証されるようにするための基本的な考え方のことである。 線路を数百m~数kmごとに区切ってそれぞれを1つの閉塞区間とする(長い場合は主要な駅と駅の間で1つだけの場合もある)。1つの閉塞区間の中には同時に2つ以上の列車が入ってはいけないと決める。ある列車が前方に進もうとしたとき、次の閉塞区間に列車がまだいる場合は手前で停車して次の閉塞区間があくまで待つ。これが基本となる。 その閉塞を実現するために、たとえば前方の閉塞区間に入ってもいいかいけないかを運転士に示す手段として色灯式信号機や腕木式信号機があったり、閉塞区間に絶対に1列車しか入らないことを保証する手段としてタブレットがあったり、運転士のミスで信号を無視して入ってはいけない閉塞区間に進入してしまうことを防ぐ手段としてATSがあったり、する。 詳細についてはwikipedia閉塞 (鉄道)をご覧ください。 FreeTrainでは、ベースとしたAIVにもなかったこともあり、閉塞の概念はゲームシステムとしては取り入れられていない。進行している列車は直前のボクセルに他の列車がいて前に進めなくなり緊急停止するまで前に進み続ける。事故にはならないが、単線で両方から列車が入ってくると真ん中でどちらの列車も緊急停止して進めない状態になってしまう。 したがって、駅や信号を使って停止・出発のダイヤを組み、ダイヤを設定するプレーヤの手で閉塞が行われる状態を作り出してあげる必要がある。
https://w.atwiki.jp/bemani2sp/pages/776.html
GENRE TITLE ARTIST bpm notes CLEAR RATE DANCE POP Free Style Shapes 132 664 n%(yyyy/mm/dd) 攻略・コメント 1鍵→皿のすばやい流れが要求される。そのため、hardの種類によってかなり難易度が変わる。 -- 名無しさん (2012-03-30 21 29 31) 忙しそうな割には意外と拾える、そんな譜面。案外難易度は高くないので、地力がなくてもいける人が多い。 -- 名無しさん (2016-11-05 23 11 28) なかなかのスコア難。ノーツ数が少ないのもあってトリルでミスると致命的。 -- 名無しさん (2016-11-10 22 50 56) しかし曲コメにもあるけどまんまSM〇Pだよなあ -- 名無しさん (2018-11-18 21 33 51) ハネリズムばかりで並の☆10より光らない -- 名無しさん (2020-09-08 12 29 01) 1P側は皿と微縦連や軸みたいなのがちょくちょく来るからやりにくい。難、EX難は鏡付けると楽になるのですわ -- 名無しさん (2024-05-28 03 53 18) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/kannzaki/pages/47.html
Community Guidelines for Skypecasts Skypecastsのためのコミュニティガイドライン If you want to host your own Skypecast or take part in a Skypecast, you need to agree to the following Community Guidelines. These guidelines are here to help you and everyone else enjoy Skypecasts as much as possible あなたがあなた自身のSkypecastを主催するか、Skypecastに参加したいならば、あなたは以下のCommunity Guidelinesに同意する必要があります。これらのガイドラインは、あなたと他の皆ができる限りSkypecastsを楽しむのを援助するために、ここにあります: You understand you will be solely responsible for the content that you say or post; あなたは、あなたが単にあなたが言うか、貼る内容に対して責任があるだけであると思います; You promise to treat other users with respect and not to say, post or otherwise make available anything which is against the code of conduct set out in the Skype Etiquette; あなたは失礼ながら他のユーザーを扱うと約束します、そして、言わないか、ポストしないか、さもなければ利用できるようにならないために、行いのコードに対してある何でもSkype Etiquetteで出発しました; You understand that the Skypecasts are open to any Skype users and therefore communications through a Skypecast are not private communications. あなたはSkypecastsがどんなSkypeユーザーにでも公開されていると思います、したがって、Skypecastを通しての通信は個人的な通信ではありません。 You promise not to disturb other Skypecasts by, for instance あなたは、たとえば、他のSkypecastsを妨げないと約束します: frequently creating the same Skypecasts; しばしば同じSkypecastsをつくること; spreading viruses or files containing other harmful components (such as Trojan horses, DDOS attacks or “time bombs”) ; c. trying to hack or otherwise gain access to computers of other Skypecasts users or Skype’s servers; d. engaging in other antisocial, disruptive or destructive acts, including “flaming”, “flooding” and “trolling” as those terms are commonly understood and used on the Internet; 他の有害な構成要素(例えばトロイの木馬、DDOS攻撃または「時限爆弾」)を含んでいるウイルスまたはファイルを広げること;c。他の SkypecastsユーザーまたはSkypeのサーバーのコンピュータに侵入するか、さもなければ接近しようとすること;d。それらの語が一般に略されて、インターネット上で使われて「燃え」て、「浸水し」て、「流し釣りする」ことを含む他の反社会的であるか、破壊的であるか、破壊的な行為に係わること; You promise not to make, post or otherwise make available statements that do not generally relate to the designated topic of the Skypecast; あなたは、通常、Skypecastの指定の話題に関するものでない利用できる声明をしないか、掲示しないか、さもなければしないと約束します; You accept that the host of the Skypecast you are participating in has the right to mute and/or remove you from the Skypecast at any time for any reason without the obligation to notify you in advance or give you a reason afterwards. あなたは、あなたが参加しているSkypecastのホストには前もってあなたに通知するか、その後あなたに理由を与える義務なしでいずれにせよいつでもあなたをSkypecastから弱めておよび/または取り除く権利があることを認めます。 You understand that Skype has no control of the content made available by means of the Skypecasts and/or the Skypecasts Directory and that it is not able to and does not monitor such content. Skype can therefore not guarantee the accuracy, integrity or quality of the content made available through the Skypecasts and/or in the Directory. Consequently, the possibility exists that you see or hear offensive, inaccurate, false or otherwise undesirable content. Skype disclaims any and all responsibility or liability for the content made available through the Skypecasts and/or in the Directory. あなたはSkypeがSkypecastsやSkypecasts Directoryによって利用できるようにされる内容とそれの制御をしないと思います。そして、それは有能ではありません、そして、そのような内容をモニターしない。Skypeは、したがって、正確さ、完全性またはSkypecastsを通しておよび/またはDirectoryで利用できるようにされる内容の品質を保証することができません。従って、あなたが攻撃的であるか、不正確であるか、間違ったか、さもなければ好ましくない内容を見るか、聞くという可能性が、存在します。Skypeは何でも否認します、そして、内容に対する全ての責任または義務はSkypecastsを通しておよび/または Directoryで利用できるようになりました。 If you believe a Skypecast and/or posting in the Directory violates one or more of these Community Guidelines, you can make a complaint by using the “Report as inappropriate” link within an individual Skypecast listing. Skype will determine, at its sole discretion whether your complaint is valid and take action that Skype thinks is appropriate. Skype reserves the right to ban temporarily or permanently users who breach these guidelines. あなたがSkypecastを信じているおよび/またはDirectoryの転勤がこれらのCommunity Guidelinesの一つ以上を冒涜するならば、あなたは「不適当であるので、報告してください」を用いて不満を個々のSkypecastリストの範囲内でつながらせることができます。Skypeは確定します、その唯一の判断で、あなたの不満がSkypeが考える有効なおよび取得行動であるかどうかは適切です。Skypeは、一時的に締め出す右または永久にこれらのガイドラインを破るユーザーを確保します。 Under no circumstances will Skype be held liable in any way for any damages resulting from the posting, distributing, or otherwise making available, communicating or transmitting of any voice, text, video, computer file or other type of data or material. Skype has the right to terminate Skypecasts or remove them from the Directory. どんなことがあってもSkypeは、どんな形であれ転勤から生じていて、分配しているか、さもなければ利用できるようになっていて、通信しているか、少しの声も、テキスト、ビデオ、コンピュータファイルまたは他のタイプのデータまたは材料の伝えている少しの損害賠償にも対して責任があるとみなされません。 Skypeには、Skypecastsを終了するか、Directoryから彼らを取り除く権利があります。 Skype advises you to use your common sense when using Skypecasts and not to say, post, or otherwise make available, any personal information such as addresses, telephone numbers, and credit card numbers. Furthermore, Skype does not verify the identity of Skypecast users and therefore you should not assume that other users are who they say they are. Skypecasts を使うとき、Skypeはあなたにあなたの常識を使うように勧めます、そして、急いで、言わないか、さもなければ利用できるようにならないために、アドレス、電話番号とクレジットカードのようなどんな個人情報でも計算します。さらにまた、SkypeはSkypecastユーザーの身元を確かめません、したがって、あなたは他のユーザーが彼らが言う人は誰ででもあるために、彼らがそうであると仮定するべきではありません。 Skype may change this Agreement from time to time and any changes shall be effective from the time they go live on the Skype website. You agree to be bound to any changes to this Agreement when you use Skypecasts after any such change is posted. We advise you to review this Agreement regularly to ensure you are updated as to any changes. Skype は時々本契約を変えるかもしれません、そして、どんな変化でも彼らがSkypeウェブサイトで生放送するという時から効果的です。そのようなどんな変化でも掲示されたあとあなたがSkypecastsを使うとき、あなたは本契約にどんな変化にでも密接に結びつくことに同意します。我々は、あなたにあなたがどんな変化にでも関して更新されることを確実とするために定期的に本契約を概説するように勧めます。 Please contact Customer Service with any questions regarding these guidelines. これらのガイドラインに関してどんな質問ででもCustomer Serviceに連絡してください。
https://w.atwiki.jp/gachmuch/pages/1152.html
Philadelphia Freeway (2003) Free at Last (2007)
https://w.atwiki.jp/windsynth/pages/95.html
プレスコントローラ。出力はMIDI。 フレキシブルパイプの根元にマイクスタンドに取り付けられるクランプと 操作部(MIDI ch up/down ボタン、7セグメント LED表示)を、 先端にブレスコントローラーを持つ。 new-type.asia 製品サイト。 New-Type Breath Controller Demo By Tatsuya Nishiwaki - YouTube YouTube での製品紹介とデモ演奏